追蹤
Simul Mortuus et Vivus
關於部落格
  • 1442

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    追蹤人氣

中文課

這個「學習中文」其實範圍很廣,也很窄,因為主要是協助他瞭解中文神學書籍的用詞(主要是發音、專有名詞和成語),另外也協助他「識別」學生的作業、報告和答案卷(特別是手寫)。

這幾個禮拜,我們以「歡喜讀舊約」這本書作為中文課的材料。為什麼要特別提出來呢?因為這本「歡喜讀舊約」是網友Hapiru的諸多譯作之一,但也可能是他唯一寫過「譯序」的譯作。而就我有限且淺薄的閱讀神學譯作經驗而言,Hapiru的譯作通常是上乘之作,對於協助歐牧師學習中文而言,應該也是不錯的材料。

這三四個禮拜,我們每週兩個小時的時光,都在研究Hapiru的譯文和譯序。說實在的,我必須說:「哈大,你成語用的也未免太兇了一點,害我要一直想怎麼說明解釋這些成語  。」
相簿設定
標籤設定
相簿狀態